Sini Tuulia<p>Finnish lesson of the day: Duct tape is colloquially known as jeesusteippi. Because Jesus saves you, duct tape saves you, makes perfect sense. All small not capitalised because it's a general item and not a name, and also casually blasphemous for fun, which is extremely on brand for Finnish!</p><p>It's also shortened to the diminutives jesse and jesari. Used in a sentence:<br>"Laita vähän jesaria, kyllä se siitä." Apply some duct tape, it'll be fine.<br>"Jessellähän minä." Well, I did in fact repair it with some duct tape, actually.</p><p><a href="https://eldritch.cafe/tags/Finnish" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Finnish</span></a> <a href="https://eldritch.cafe/tags/Language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Language</span></a> <a href="https://eldritch.cafe/tags/SuomenKieli" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>SuomenKieli</span></a></p>