Endlessh: An SSH Tarpit
(submitted by stargrave)
Pmarca Guide to Personal Productivity
(submitted by tosh)
Rude Spanish Show more
One bit of #Spanish that I really wish other languages would adapt is the -azo suffix for "a blow given with this object".
* hachazo - axe hit
* latigazo - whip crack
* portazo - door slam
* cabezao - header (as in football)
* balazo - gunshot
It's pretty common in Mexico to dysphemistically combine it with a curse word, and I never know how to translate this into English: chingazo, chingadazo, putazo, vergazo, madrazo; all very rude words meaning strike, hit or blow.
"Katherine Johnson, the "human computer" whose work was depicted in the 2016 film "Hidden Figures," was recognized on Friday as the agency renamed a building after the pioneer.
The National Aeronautics and Space Administration redesignated a building that houses programs essential to safety on space missions in the 100-year old #mathematician's native West Virginia as the Katherine Johnson Independent Verification and Validation (IV&V) Facility."
A Mastodon instance for maths people. The kind of people who make \(\pi z^2 \times a\) jokes.
\) for inline LaTeX, and
\] for display mode.