Beautiful line from the Vulgate Psalms: "ferrum pertransit animam ejus", "the iron entered into his soul".

i.e. You are placed in irons, and eventually the irons are placed in you. (Psychologically disfigured by imprisonment.)

But this is a simple mistranslation from the Hebrew meaning "he was placed in irons".

Sign in to participate in the conversation

A Mastodon instance for maths people. The kind of people who make \(\pi z^2 \times a\) jokes.

Use \( and \) for inline LaTeX, and \[ and \] for display mode.